Mark 9:11
Tischendorf(i)
11
G2532
CONJ
καὶ
G1905
V-IAI-3P
ἐπηρώτων
G846
P-ASM
αὐτὸν
G3004
V-PAP-NPM
λέγοντες·
G3754
CONJ
ὅτι
G3004
V-PAI-3P
λέγουσιν
G3588
T-NPM
οἱ
G5330
N-NPM
Φαρισαῖοι
G2532
CONJ
καὶ
G3588
T-NPM
οἱ
G1122
N-NPM
γραμματεῖς
G3754
CONJ
ὅτι
G2243
N-ASM
Ἡλείαν
G1163
V-PAI-3S
δεῖ
G2064
V-2AAN
ἐλθεῖν
G4412
ADV-S
πρῶτον;
ACVI(i)
11
G2532
CONJ
και
And
G1905
V-IAI-3P
επηρωτων
They Questioned
G846
P-ASM
αυτον
Him
G3004
V-PAP-NPM
λεγοντες
Saying
G3754
CONJ
οτι
That
G3588
T-NPM
οι
Thos
G1122
N-NPM
γραμματεις
Scholars
G3004
V-PAI-3P
λεγουσιν
Say
G3754
CONJ
οτι
That
G1163
V-PQI-3S
δει
It Is Necessary For
G2243
N-ASM
ηλιαν
Elijah
G2064
V-2AAN
ελθειν
To Come
G4412
ADV
πρωτον
First
Clementine_Vulgate(i)
11 Qui respondens, ait illis: Elias cum venerit primo, restituet omnia: et quomodo scriptum est in Filium hominis, ut multa patiatur et contemnatur.
WestSaxon990(i)
11 And hi hine ahsodon þa. hwæt secgað pharisei & þa boceras. þt gebyrað ærest helias cume;
WestSaxon1175(i)
11 And hyo hine axoden þa; hwæt segged farisei & þa bokeres þæt ge-byrað ærest helias cume.
DouayRheims(i)
11 (9:10) And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?
Living_Oracles(i)
11 Then they asked him, saying, Why do the scribes affirm that Elijah must come first?
JPS_ASV_Byz(i)
11 And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?
Twentieth_Century(i)
11 "How is it," they asked Jesus, "that our Teachers of the Law say that Elijah has to come first?"
Luther1545(i)
11 Und sie fragten ihn und sprachen: Sagen doch die Schriftgelehrten, daß Elia muß zuvor kommen.
Luther1912(i)
11 Und sie fragten ihn und sprachen: Sagen doch die Schriftgelehrten, daß Elia muß zuvor kommen.
ReinaValera(i)
11 Y le preguntaron, diciendo: ¿Qué es lo que los escribas dicen, que es necesario que Elías venga antes?
ArmenianEastern(i)
11 Ապա հարցրին նրան ու ասացին. «Այն ի՞նչ է, որ օրէնսգէտներն ասում են, թէ նախ Եղիան պէտք է գայ»:
Indonesian(i)
11 Maka mereka bertanya kepada-Nya, "Mengapa guru-guru agama berkata bahwa Elia mesti datang terlebih dahulu?"
Portuguese(i)
11 Então lhe perguntaram: Por que dizem os escribas que é necessário que Elias venha primeiro?
ManxGaelic(i)
11 As denee ad jeh, gra, Cre'n-oyr ta ny scrudeyryn gra, dy vel Elias dy heet hoshiaght?